bob官网下载iv

Publico报做的《新闻他

Piñata书中充满了惊喜!

Publico报做的《新闻他用piñata这个令人愉快的比喻来描述它为儿童编写的西班牙英语双语书籍——充满喜悦和惊喜。

Publico报做的《新闻他

惊奇#1 - Arte Público Press是桑德拉·西斯内罗斯开创性作品的原始出版商芒果街上的小屋。为了进一步将西班牙文学介绍给主流读者,“Arte Público出版社于1992年启动了恢复美国西班牙文学遗产项目。这个项目代表了第一次全国性的coördinated尝试,旨在恢复、索引和出版从美国殖民时期到1960年失去的拉丁裔著作。”

皮纳塔的书惊喜# 2 -皮纳塔的书包括儿童双语绘本、初中双语翻页书、知识性传记、以不同视角审视美国西班牙裔历史的非小说类书籍,以及适合年轻人阅读的各种小说。Piñata书籍有助于满足对高质量双语书籍的需求,这些书籍反映了“美国西班牙文化的主题、人物和习俗”。

这个月,我很荣幸和高兴地采访了休斯顿大学Arte Público出版社的助理主任玛丽娜Tristán。我想到了这家出版商面临的挑战——最初是进军出版面向儿童的西班牙语/英语双语书籍,而现在,随着疫情的蔓延。我问玛瑞娜:

什么是最有价值的?- - - - - -和挑战- - - - - -当编辑或出版商?

Arte Público press是一家独立的非营利、使命驱动的出版社,其目标是为拉丁裔作家提供出版机会,并确保拉丁裔,尤其是儿童,在书籍中看到自己和他们的文化。当然,让其他人认识到拉美裔是美国历史和文化的一部分也很重要。当我们在20世纪70年代末首次开始出版书籍时,几乎没有——如果有的话——家喻户晓的西班牙裔作家,而且在书(和电影)中,拉美裔作家大多被描绘成小偷和帮派成员。这些年来,情况发生了巨大变化。现在,大多数高中生和大学生都熟悉Sandra Cisneros的芒果街上的小屋Arte Público在20世纪80年代首次出版了这本书。

玛丽娜特里斯坦

玛丽娜特里斯坦

我们努力确保拉美裔作家被视为美国文学经典的一部分而受到赞赏,确保孩子们将自己视为我们国家文化的宝贵贡献者。在我们的工作中有很多奖励,比如当一个老师告诉我一个肯定不读书的孩子——一个已经读书的孩子从来没有读书——被发现在上学前在学校的台阶上读我们的书……或者一个孩子热情地注意到我们书上的作者的名字和她的一样。西班牙裔的孩子可以与我们的书产生共鸣,这可能会帮助他们成为读者,并把自己视为作家。在我们的儿童品牌下出版的书籍Piñata books,是学校和家庭之间的门户。我们孩子的绘本是双语的,这让不懂英语的父母可以分享他们孩子的教育,作家帕特·莫拉(Pat Mora)称之为“书的乐趣”。我们的出版计划绝对改变了人们的生活,从我们的孩子开始。

显然,作为一个独立出版商有许多挑战,但主要是我们无法与大型出版社竞争,这些出版社是全球大企业集团的一部分,可以支配巨额预算,报纸和杂志是他们控股的一部分,可以推广他们出版的书籍。

请告诉我们你最近的几篇文章以及它们的独特之处。

  • 相信我——理查德·桑托斯这部惊悚的处女作讲述了一群不般配的人拼命寻找金钱、幸福和爱情的故事。我们不都在这样做吗?即将到来的选举让这篇引人入胜的政治竞选文章变得特别相关,因为它在新墨西哥的风景中探索无罪和有罪,权力和财富。这个评论称其为“一款令人难以抗拒的可读处女作”。
  • 曼哈顿热带地区/ Trópico en曼哈顿——最初于1951年以西班牙语出版,这是第一部聚焦战后波多黎各人涌入纽约的小说。这个新版本包含了第一个英文译本,它对阶级、种族和性别的探索——同时展示了社区的弹性和文化自豪感——确保了它在今天的相关性。
  • 叉骨这本引人入胜的青少年小说将一个小女孩在休斯敦学校被欺负的经历与她祖母多年前在德克萨斯州拉雷多嫁给一个大男子主义者时的经历并列在一起,因为她“太丑、太胖、太墨西哥”。角的书杂志他说:“少写点东西,再加上对长期秘密的揭露,这样的故事才会引人入胜,最终会有一个让人振奋、令人满意的结局。”
  • 霍莉·赫尔南德斯和迪斯科之死——这部针对年轻人的迷人侦探小说以20世纪70年代迪斯科热潮为背景,讲述了两个高中生试图侦破一桩谋杀案的故事。这个评论他说:“这部快节奏、巧妙发展的谋杀悬疑剧为两个角色、他们各自的生活和他们个人的问题提供了同等的待遇,同时也审视了性别不平等和社会不公,并提供了一个有趣的视角,来审视迪斯科作为酷儿和有色人种安全场所的历史。一部有趣的谋杀悬疑片,还带点迪斯科狂热。”
相信我
曼哈顿的热带地区
叉骨
霍莉·赫尔南德斯和迪斯科之死

你有什么书特别推荐给年轻读者、老师和图书管理员?

  • 我的鞋和我的萨帕托- René Colato Laínez在这本感人的双语图画书中,讲述了年轻的移民儿童与家人团聚的艰难旅程,讲述了他从萨尔瓦多到美国的经历。学校图书馆杂志称它是一个“关于勇气和毅力的感人肺腑的故事。”
  • The Boy Who Touched The Stars / El niño que alcanzó las estrellas-这本鼓舞人心的双语图画书讲述了José M. Hernández从一个农民工家庭到宇航员的成长历程。书中提到José的二年级老师,他在说服父亲定居在加利福尼亚州的斯托克顿(Stockton)方面发挥了重要作用,这样孩子们才能茁壮成长,并鼓励了他的教育和太空事业。在它的星级评论中,这个评论他说:“这本杰出的双语自传概括了拥有目标和实现目标的决心所带来的改变人生的力量。”
  • 笔失踪案/ El caso de la pluma perdida这是第一部短小的双语小说,它向8 - 12岁的读者介绍了这个住在南德克萨斯的五年级网络认证侦探(有证书证明!)学校图书馆杂志他说:“生动有趣的叙述加上吸引人的黑白插图将使这本书成为年轻推理小说读者的最爱。”
  • 失踪的大钱柜和其他绝密案件/秘密的大钱柜这是Flaca档案/ Los expedientes de Flaca系列中的第一部短小的双语小说,讲述了一个名叫Flaca的勇敢的二年级女孩的故事,她幻想自己成为一名侦探。bob官方网站让人想起哈丽特的间谍,这个瘦骨嶙峋的波多黎各女孩想象着到处都是神秘!这个评论他说:“简短而甜蜜,这本书是一个不错的选择。Chuckle-inducing有趣。”
《触摸星辰的男孩
我的鞋子和我
笔失踪案

与年轻的听众分享Piñata的书,当我的孙子们依偎在我身边,问我“请再读一遍这本书”时,我感到很高兴。有时我们用英语阅读,有时用西班牙语阅读。用两种不同的语言听同一个故事,真是一种额外的享受。谢谢你,Arte Público出版社,也谢谢你,Marina,对你的书的精彩介绍。

还没有评论。

留下你的评论

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件。了解如何处理您的评论数据