bob官网下载iv

卡伦Stelson

卡伦Stelson

卡伦Stelson

这本书我希望大家都读:

我爱让路雏鸭由Robert McCloskey编写和说明,我希望每个父母和孩子都会一起阅读这个无缝的图片。为什么我爱让路雏鸭还是让我开始的事实,我的家庭是从波士顿和让路雏鸭发生在波士顿市。特别是,故事侧重于波士顿的公共花园,这是我最喜欢的全国公园之一。

麦克罗斯基的让路雏鸭,首次发表于1941年,是一个热情的鸭子家庭经典的两只野鸭 - 父母,寻找一个安全的家庭,为他们的成长养育。在一个城市中间找到这么安全的家庭并不容易。

让路雏鸭一旦鸭子孵化和麦拉德夫人教会她的孩子在查尔斯河游泳,就是时候勇敢地勇敢于波士顿街道,并找到通往公共花园的路,指定地点与野鸭先生见面。穿过一个人或鸭子的波士顿街可能挑战。必须要注意“波士顿司机”。随着蜿蜒,狭窄的街道和湍急的交通,真正的波士顿司机了解道路的不成文规则,例如“允许”至少三辆车在下一辆车停止前运行红灯。难怪野鸭太太需要警察迈克尔的帮助,帮助她安全地过马的鸭子。

一旦野鸭夫人和她的育雏长途跋涉,以公办园门,家人可以放松,因为有在“鸭岛”泻湖是野鸭先生,他的家庭欢迎到他们的新家园。这个岛是可爱的,但它的天鹅船以及真正的鸭子,让我微笑。我喜欢骑在周围的泻湖,池塘天鹅船,由一个强大的腿指南兜售。我可以坐下来享受对一个万里无云的蓝天树木和花园,以及它们在水的反射。

让路雏鸭几步之遥是南希·舒森的“鸭子”铜雕塑。麦利夫人和小鸭子杰克,克克,缺乏,麦克风,Nack,Ouack,Pack和Clack队伍到位,他们的抛光羽毛从多年的幼儿骑在他们的背上。根据假期或活动,野鸭和鸭子夫人将穿着服装。

我最后一次在波士顿刚过最高法院大法官露丝·巴德·金斯伯格死亡。In deference, each duck wore a Ruth Bader Ginsberg collar — and a mask, since we were still dealing with the Coronavirus Pandemic.

让路雏鸭发表正如美国进入第二次世界大战。祈祷每个家庭与父亲,兄弟,谁已经签署了一个毁灭性的战争打儿子团聚。凫家庭团聚必须以家长和孩子们的共鸣当时的情况。我自己的父亲是谁回家活着他的波士顿家族在德国致命的战斗后,“幸运鸭子”之一。像野鸭家庭,我可以看到爸爸散步通过公共花园和叹息,“我终于回家了。”

我的哲学是......

您可以在好“。我并不总是对生活这样的态度,但它现在成为我很好。

我在一个家庭的理念,这是一半的乐观,我的父亲从小就“努力工作,你就会成功,”和我母亲的“可疑,不是每个人都在寻找着你。”

也许这两个哲学的混合是现实的,但是花了几年的时间来辨别我自己的生活方式,现在我可以告诉你这是:保持你的思想和心灵。找到宽恕的道路。旅行。尽可能多地成为世界各地的朋友。我们的星球是我们唯一拥有的星球。接受它。照顾它。成为世界的公民。让我们走到一起,让这个世界成为一个更宽敞的地方。

Sachiko A Nagasaki Bamb Survivor的故事在我的职业生涯最值得骄傲的时刻......

好吧,我不得不说,这是当我的非小说YA幸子:长崎原子弹幸存者的故事在2016年的全国书籍奖,我被邀请到佛罗里达州迈阿密的全国图书奖节日。在那里,在文献中有一些非常大的名字。我不得不捏自己。它似乎是一个梦想。

我从来没有想过我会......

Here’s how I would finish that sentence: I never thought I would travel to the Serengeti Plain in Tanzania on a safari and see herds of zebra, giraffe, gazelles grazing, hippos wallowing in muddy rivers, lions sleeping on rocks, elephants caring for their little ones. In 1981, ours was an amazing journey. My husband and I camped out all through the Serengeti. 1981 is a long time ago, but I still remember each day vividly. It was a trip I had always wanted to take ever since I was ten years old and spent a day in the Natural History Museum in New York City. “Someday,” I said to my ten-year-old self, “I want to go to Africa,” but as a little girl, I wasn’t sure it would ever happen.

关于非洲的野生动物园

如果我能对我的二十年年轻自我说一件事,那将是:

忘了五年计划,想象反而。”谁做你想要的,里里外外?

努力实现这一愿景。

我每天都告诉自己......

这是新的一天。前进是什么,我可以采取这一天的数量?

Sachiko和Caren.

幸子安井和卡伦Stelson

我做过的最勇敢的事情......

我曾经做过的最勇敢的事情,并没有在墨西哥搭便车,或者在佛蒙特州春天的跑步期间白水划独木舟,甚至在香港生活一年。我所做的最勇敢的事情是飞往日本纳卡塔基的一个女人,采访了一名女性,他在第二次世界大战结束时幸存了长崎原子弹,这是一个六岁的六岁,写下她的故事。为了进入Sachiko的幸存核战争的故事,所以我可以鼓起的所有勇气,所有希望我能在我内心召唤,相信我可以在一本书中捕捉到她身上。

汉语的礼物我壁橱里的衣服我不能放手:

When I was fifteen years old, my family hosted two young, beautiful Korean women, whose university choir was on tour and visiting the U.S. I can’t remember how they arrived in our home for a two-night stay, but I do remember one scene: One of the young women and I were talking in my bedroom. She laid out two汉伯克斯,传统的韩国连衣裙,在我的床上,问我最喜欢哪一个。每件衣服都是传统的图案,全长到地板上,用高白色带穿孔,肩部薄肩带,覆盖着搭配的短夹克长,袖口。一件衣服是蓝色缎面,另一件粉红色与金色和银色螺纹穿过和周围的花朵。我指着粉红色,金银之一,并说它很漂亮。“尝试一下,”这位年轻女子说。“它适合你。”我看着礼服然后在那个关于我身高和大小的年轻女子。“拜托,”这位年轻女子向我抬起了衣服。“我的祖母会很开心。她制作了这件衣服。“ Who could resist dress up? I dropped my clothes and pulled the hanbok over my head. The young woman helped fasten me up. All smiles, I carefully walked downstairs for a fashion show for my parents. I twirled around and took a bow. When I returned to my bedroom, I thanked the young woman and began to take off the dress. “It is yours,” the young woman said. “It is my thank you to your family. My grandmother will be so happy to know her dress is our gift.” I was speechless. By the expression on the young woman’s face, I realized my innocent dress-up game had meant something quite different to my Korean guest. The dress was mine. That was final. Some fifty years later, the pink hanbok with gold and silver threads still hangs in my closet. The grandmother who made the dress has surely passed on to the next world. Her granddaughter who gave me the dress may be a grandmother herself. But the pink hanbok with gold and silver threads remains unworn, unaltered, unchanged, cloaked in the memory of that scene in my bedroom and the sound of the only Korean word I remember,gamsahabnida-谢谢你。

奶奶的手我现在正在读书......

我的祖母的手:种族化创伤和修补我们心灵和身体的途径通过Resmaa Menakem。我一直在试图加深我怎么我们的身体,神经系统的了解,我们的大脑有帮助或伤害自己和对方,因为我们种族的连接和修复工作。

我最喜欢的假日传统......

是Hannukah的犹太节日期间制作马铃薯latkes。自制latkes是最好的。确保它们香脆。添加自制苹果酱就在身边。

马铃薯Latkes

最乐意的乐趣是......

让这个冲动让朋友们制作巧克力曲奇饼,并秘密偷偷地偷偷摸摸自己。不要告诉任何人。

巧克力曲奇饼

里德锻炼了当我想要感到愉快的时候,我做了什么......

拿起我的iPhone,点击上的照片,看看我的三个岁的孙子里德的图片或视频。最近的视频,这让我笑出声来的题目是“超越障碍训练场”。我的儿子,里德的父亲,绘制了一套上用一块粉笔的车道线。该线是直的,弯弯曲曲的,圆形的,锯齿形的,和装箱。“各就各位。获取集。走!”里德起飞后的线路,运行纺纱,踮着脚尖,跳跃。“完成的!”里德抛出他的手臂在空中。 The video is a stitch. Makes me laugh every time.

一个响应卡伦Stelson

  1. Joyce Sidman. 10月30日,2020年上午7:34

    真正喜欢阅读这一点。喜爱的韩服的故事!And Caren, I can imagine your anxiety about that trip to Nagasaki — such bravery to tell that important story!

发表评论

本网站使用AkisMet减少垃圾邮件。了解如何处理评论数据

%D.像这样的博主: