bob官网下载iv

我们感激

煎面包我们不得不承认我们对书的嫉妒——那就是看到一本图画书,希望它是我们写的。这本书的方法是如此引人注目,书的核心是如此庞大,图像是如此丰富。这样的书不仅让我们希望我们做了他们,他们改变了我们想做的和我们能做的。我们总是向他们学习。煎面包可能是其中的一本书-心是如此之大,语言是如此之美,主题是如此之广-但我们永远不可能写这本书。它必须是由凯文诺布尔美拉德写的,一个塞米诺尔民族,梅库苏基乐队的成员。

在这本简单的关于一种食物——油炸面包的书中,美拉德为美国土著人民提供了一种复杂而美丽的赞歌。从最后几页开始,填满土著部落的名字。插画家,胡安娜·马丁内斯-尼尔说她想象读者的家庭仔细阅读书的最后几页,寻找属于自己的部落。

炸面包的诗从感觉开始:“炸面包是食物/面粉、盐、水/玉米粉、发酵粉/也许是牛奶,也许是糖/在一个大碗里混合在一起。”“炸面包是有形状的”,“炸面包是有声音的/煎锅在炉子上发出叮当声/…把生面团扔进煎锅/泡沫嘶嘶作响并爆开。”“油炸面包是彩色的”,“油炸面包是风味的”。每一页都给了我们油炸面包的另一个特点——时间(节日,家庭庆祝);艺术(雕塑、景观);(“漫长的跋涉,被偷走的土地/我们自己的世界里的陌生人/有未知的食物/我们做出了新的食谱/从我们拥有的东西中/”)等等。我们最喜欢的一种是“油炸面包是我们/我们还在这里/老人和年轻人/朋友和邻居。”但这本书并没有以这首诗结束。广泛的结束笔记包括食谱和制作油炸面包的说明。在一篇作者的笔记中,凯文诺布尔美拉德(Kevin Noble Maillard)放大了油炸面包的历史——“许多部落将现代印度烹饪的起源归咎于政府造成的贫困。从联邦政府配给的动力、罐装和其他政府发放的干食品中,油炸面包诞生了。”他用更多的信息来注释每一种传播,包括每天吃油炸面包会加剧健康问题的事实。 He compares it to Halloween candy — an infrequent but special treat, but also notes that Native Peoples often don’t have access to “convenient places to buy fruits and vegetables.”

煎面包
插图©版权所有Juana Martinez-Neal,《炸面包:一个美国土著家庭的故事》, Roaring Brook Press, 2019

在“油炸面包是彩色的”的附注中,他提醒我们当地人可能有金色的头发或黑色的皮肤,紧的玉米辫或松散的辫子。这种多样的面孔反映了部落之间以及与欧洲、非洲和亚洲人后裔混合的历史。”

美拉德说,他写这本书的部分原因是为了他自己的孩子能读到有关土著人民的东西,但这是给我们所有人的礼物。文章结尾的信息是如此的广泛,写得如此的好(还有脚注!),它会丰富每个读者的思想。这是一本值得细细品味的书,可以放在小图书馆里,送给孙子、侄女和侄子们。

所有这些,再加上这本书让我们想要做炸面包。“油炸面包就是我们”让我们想起了社区,以及分享的食物和食物是如何把我们联系在一起的。虽然这个感恩节我们很多人会在自己家里庆祝,没有大家庭来阻止冠状病毒的传播,但我们会找到方法在一起——做饭时视频聊天,吃饭时放大音量。烹饪、吃饭、分享仍然会把我们联系在一起,即使我们在地理上分离。

约翰尼的野鸡谢丽尔·明尼玛写了另一本值得任何作家羡慕的书约翰尼的野鸡(由出色的朱莉·弗莱特(Julie Flett)插图,明尼苏达大学出版社出版)。约翰尼和奶奶在从市场回家的路上,带着“一袋土豆、一包胡萝卜、一捆捆新鲜水果和结了霜的肉桂卷”,这时约翰尼注意到沟里有一个“羽毛状的小隆起物”。他们停了下来,原来那个驼峰是一只正在睡觉的野鸡。奶奶认为它是被车撞了,但她很想用羽毛做她的工艺品。所以他们把野鸡放进一个袋子里,然后把袋子放进后备箱。

在家里,约翰尼为这只野鸡找了一个纸板箱,奶奶同意他在用树枝搭窝的时候把它留在家里。约翰尼高兴极了,他在院子里跑来跑去,“叭,叭,”“叭,叭。”

当约翰尼出门时,惊喜!那只野鸡叫了一声,飞出了盒子,绕着房间飞,落在奶奶的头上,在奶奶的脸前摇晃着尾巴。然后它飞出了门。这只野鸡短暂地停在秋千上,然后飞走了。

约翰尼的野鸡
插图©版权所有Julie Flett,约翰尼的野鸡明尼苏达大学出版社,2019

但故事还没有结束。在野鸡离开后,约翰尼在他的脚边发现了一根野鸡羽毛。他拿着它绕着院子跑,最后把它给了奶奶。说:“Howah奶奶。约翰尼说:“嘘,嘘。”我们从Debbie Reese的"美国印第安儿童文学Howah是Ojibwe的一个表达,意思是“哦,天哪!”

我们之所以喜欢这个故事,是因为它对细节的深情缠绵。我们确切地知道他们买了什么——并注意到诗歌和可爱的声音——“一袋土豆,一包胡萝卜,一捆新鲜水果,和霜肉桂卷。”

有些人可能会认为一个孩子在院子里跑来跑去还不够戏剧化,但他们不了解孩子,不知道带回家一只漂亮的小鸟会有多么兴奋。他们不知道小鸟送给奶奶一根美丽羽毛的快乐。这本书是一个很好的提醒,要注意生活在这个世界上的日常冒险。还有正确的喜悦——那只野鸡并没有死,就像奶奶想的那样。

谢丽尔·明尼玛是奥吉布维的Mille Lacs乐队的成员。朱莉·弗莱特(Julie Flett)是一个Cree-Métis网站的用户,她住在加拿大,我们从第一次看到她的作品就喜欢上了她的作品。使用空白让她深,鲜亮的色彩更加脱颖而出——红色的卡车奶奶驱动器和鲜花在她的毛衣,橙色的胡萝卜与绿色叶子frondy上衣白色食品杂货袋,路边的绿草地上,他们发现野鸡,奶奶的黄色裙子,约翰尼的深蓝色的衬衫,奶奶打牌时坐的绿松石沙发。耳朵陶醉在明尼玛诗情画意的文字中,眼睛沉醉在插图中。这本书是一场盛宴。

我们感激我们感激作者解释说,在切罗基文化中,感恩是全年日常生活的一部分。她写道,在秋天,当摇贝壳者在大新月仪式上跳舞时,当我们为切罗基人的新年举行盛宴时,当我们收集树枝编成篮子时,当我们在泪水之路上纪念祖先时,我们都心存感激。在冬天,我们感谢那些分享故事、面包和汤、传统手工艺和游戏的老人,感谢那些已经去世的人,感谢那些抱在怀里的婴儿。在春天,我们感谢春天的第一种食物,感谢种植草莓,感谢祖先的故事,感谢远道而来为我们的国家服务的亲戚。夏天是感恩的时候,因为夏天有捕蟹爸爸的机会,因为夏天有收获的机会,因为夏天有聆听部落首领讲话的机会。每一天,每一个季节,这本书总结道,我们都心存感激。贯穿全书的是切罗基语,每个季节都有切罗基语,表示“我们感激”Otsaliheliga。

我们感激
插图©Frané Lessac,我们感激,查尔斯桥出版社,2018

我们很感激读过这本书,它提醒我们感恩是一种日常活动,我们有很多值得感恩的东西,从葱到文化的代代相传。在不确定的时期,对小事情心存感激对年轻人和不太年轻的人来说可能是一个平静的常量。

就像煎面包,Frané莱萨克明亮、欢快的当代插图展示了一系列肤色,反映了当地居民的多样性。

我的心里充满了幸福只是在看纸板书的封面我的心充满了幸福让我们高兴——从上面看,一个原住民的孩子,她的蓝色裙子上有白色的小鸟在旋转,好像她在旋转,双臂伸展,她的脸幸福。白色的花朵散布在黄色的背景周围——这是一个明亮欢快,是的,快乐的形象。这本书的作者是来自克里、拉科塔和苏格兰后裔的莫尼克·格雷·史密斯(Monique Gray Smith),插图由朱莉·弗莱特(Julie Flett)绘制,通过感官和与他人的联系来庆祝幸福:烤炉里烤薄饼的味道,阳光在脸颊上跳舞,唱歌,跳舞,打鼓,赤脚在草地上走,听故事,牵着爱人的手。弗莱特的艺术让这些看似简单的行为变得明亮起来。

我的心里充满了幸福
插图©Julie Flett,我的心中充满了幸福, Orca Books, 2016

这本书的结尾是一个身穿黄色雨衣的孩子坐在一位老人的肩膀上,观看独角鲸游泳的海洋。最后一行问道,什么让你的心充满幸福?这是一个需要认真思考的问题:快乐是一种抵抗,我们需要关注是什么让我们快乐。

你抱着我莫尼克·格雷·史密斯是我们的新作家。当我们看到她写的其他书时,我们也爱上了她你抱着我由丹尼尔·丹尼尔插图。在同样简单而抒情的散文中,史密斯歌颂了我们相互扶持的方式:当你对我友善,当你与我分享,当我们一起学习,当你与我一起玩耍,与我一起欢笑,与我一起唱歌,安慰我,倾听我,尊重我。这本书的结尾是:“你阻碍了我。”我扶着你。我们互相扶持。”在这艰难、有时令人恐惧的一年里,我们感谢所有帮助过我们的人,我们希望我们也帮助过他们。

这个月的书帮助我们记住,我们的力量来自于联系和社区。我们很感激。

还没有评论。

留下你的评论

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件。了解如何处理您的评论数据